@article{oai:dmu.repo.nii.ac.jp:00000305, author = {森, 吉臣 and 上田, 善彦 and 山口, 岳彦 and 菅野, 渉平 and 福田, 和仙 and Mori, Y and Ueda, Y and Yamaguchi, T and Kanno, S and Fukuda, K}, issue = {3}, journal = {Dokkyo journal of medical sciences}, month = {Oct}, note = {1984年から2002年までの19年間における獨協医大越谷病院の病理解剖症例の総計1260体の中で危険な感染症としてウイルス性肝炎が133例,肺結核症が34例の合計167例認められた.これらの疾患が解剖数に占める割合は,ウイルス性肝炎の19年間の年平均は10.5%であるが,1991年と1996年でそれぞれ15.8%と20.3%と高い割合を示した.肺結核症については,年平均2.7%であるが,1998年以降は減少している.感染対策として,当病理部では1990年以降,感染症のあるご遺体に対して,エンバーミング処理を施している.エンバーミングは,ホルマリンを主とする防腐,固定,殺菌作用のある薬液を血管から全身に灌流させるので,ご遺体からの感染の危険性をほとんどゼロまで減少させる効果がある.当病理部では,他に感染対策として解剖施設の改築を1998年に行い,感染症用解剖室を別に設置した.解剖台,排水,排気,室内消毒設備などは感染対策を講じた設備とし,ご遺体からの血液や体液はすべて回収し感染性廃棄物として焼却処分している., Totals of autopsy cases in Koshigaya Hospital for 19 years from 1984 to 2002 were 1260 cases, including 167cases of dangerous infection of viral hepatitis and pulmonary tuberculosis. The year average for 19 years of viral hepatitis and pulmonary tuberculosis are 10.5 % and 2.7 % respectively. In 1996 the ratio of viral hepatitis was the highest with 20.3 %. As an infection countermeasure, in our pathology division the embalming processing has been conducted for the infected cadaver since 1990. It is effective to decrease the infectious danger from the cadaver, because the embalming makes the whole body pass the chemicals with corrosion prevention, fixation, germicidal action. As other infection countermeasures, the autopsy room for the infected cadaver was founded in 1998. Blood and body fluid from the cadaver are recovered in all and it has been incinerated as an infectivity material., 特集, Special Edition}, pages = {287--292}, title = {越谷病院病理部の病理解剖における感染症対策(<特集>感染症の最近の動向)}, volume = {31}, year = {2004}, yomi = {モリ and ウエダ and ヤマグチ and カンノ and フクダ} }